Accéder au contenu principal

Choix entre LV1 et LV2 en BTS

Le choix de l'espagnol en LV1 à la place de l'anglais est parfois une véritable stratégie pour les candidats ayant de réelles difficultés en anglais mais l'idéal est de continuer l'anglais même si vous choisissez l'espagnol. En effet, avoir renoncé à l'anglais alors que vous comptez poursuivre votre BTS par une licence peut être un gros souci.

En licence, selon les spécialités, il n'y parfois pas possibilité de faire de l'espagnol et vous serez donc obligé de reprendre l'anglais.

L'idéal c'est de continuer l'anglais dans le groupe des LV1 dans votre établissement mais que vous passiez l'anglais en LV2, comme ça vous suivez des cours de LV1 pour garder un niveau indispensable pour vous en Licence et en même temps, vous vous assurez des points en choisissant l'espagnol en LV1 (si vous êtes vraiment meilleur(e) en espagnol) ou vous limiterez la "catastrophe".

En tout cas c'est votre droit d'inverser les langues au moment de l'inscription à l'examen, on ne peut pas vous l'interdire. Par contre, parlez-en à vos professeurs qui sauront vous conseiller!

►Petit rappel : - Coefficient 3 pour la LV1 en NRC, MUC, Notariat, Banque, Communication, Professions Immobilières et                               -  Coefficient 2 pour la LV1 en Assurance. 
                              -  Coefficient 6 pour la LV1 en TPL.


►Pas de coefficient en LV2 (car c'est une option facultative), seuls les points au-dessus de 10 sont comptabilisés en NRC, MUC, Notariat, Banque, Communication, Assurance, Professions Immobilières, AG PME PMI, TPL !


Dans certains établissements, vous n'aurez pas le choix et devrez suivre les cours d'anglais (et donc avoir une moyenne d'anglais LV1 dans vos bulletins) même si vous souhaitez choisir l'espagnol en LV1 (et, cas plus rare, même si vous renoncez définitivement à l'anglais aux épreuves finales). Et vous n'aurez peut-être qu'une heure d'espagnol par semaine dans votre lycée (LV1 + LV2 mélangés et étudiants de 1ère année et 2ème année mélangés, toutes les configurations sont possibles) . Si vous êtes bien motivés, vous pourrez quand même très bien vous en sortir encore faut-il travailler en amont!

Pour les BTS où la LV2 est une option facultative et où vous choisissez l'espagnol en LV1, je vous conseille tout de même de vous inscrire à l'examen en anglais LV2 car quitte à suivre les cours d'anglais (surtout si c'est obligatoire dans votre établissement), autant les suivre dans l'optique de passer l'épreuve. Et puis qu'avez-vous à perdre? Car dans de nombreux BTS, la LV2 n'a pas de coefficient et la grille d'évaluation est moins dure qu'en LV1 en NRC, MUC, (Cliquez pour voir la grille LV des NRC, MUC, etc), en AG (cliquez pour voir la grille LV2 des AG), Assurance, TPL et autres (la même grille que celles de NRC est "vivement" recommandée aux examinateurs)... - Au pire, si vous n'avez pas la moyenne, vous ne perdrez pas de points et au mieux (et c'est tout à fait possible car notation plus tolérante car niveau B1 demandé, le même niveau qu'en LV2 au bac), vous pourrez en récupérer un peu! Très souvent, les quelques points "obtenus" en LV2 permettent aux candidats d'être admis au BTS.

Attention, dans les BTS où la LV2 a un réel poids au niveau des coefficients (par exemple en BTS AM ou CI), je ne peux pas vous conseiller n'ayant pas ces BTS donc parlez de vos doutes à vos professeurs, ils connaissent votre niveau et les épreuves à venir!! En LV1 en AG, AM, et d'autres spécialités; il y a des épreuves pendant l'année qui comptent pour l'examen final (CCF), renseignez-vous pour savoir si vous pourrez passer ces épreuves plus tard... (par exemple dans l'Académie de Nantes, en AG, certains candidats passent le jour de l'épreuve en juin le matin la CO- Compréhension Orale- et l'après-midi l'EO- Expression Orale). Regardez bien dans le détail le référentiel du BTS avec les circulaires pour en savoir plus sur ces épreuves. 


► Votre inscription et donc votre choix pour la LV1 et la LV2 ne se fait qu'en 2ème année de BTS (mi-octobre).

Et l'anglais et l'espagnol que l'on utilise en BTS s'éloignent beaucoup de ce que vous aviez étudié pour le bac!! On parle de choses plus concrètes sur le monde de l'entreprise (le commerce l'activité, les relations, le développement, etc. tout dépend de la spécialité du BTS, (voici une liste non exhaustive des thèmes souvent rencontrés sur le monde de l'entreprise). Parfois, un déclic a lieu et les progrès sont fulgurants! Encore faut-il se mettre au travail pour assimiler le vocabulaire de votre spécialité et maîtriser parfaitement la conjugaison, les nombres, les %...

Si vous choisissez l'espagnol et que vous ne bénéficiez pas de cours dans votre formation, tout dépendra de votre motivation pour travailler en solo. C'est pour cette raison que je lance ce blog d'aide (lassée de voir des candidats se présenter aux examens en "candidats libres" et de "découvrir" le jour même de l'examen en quoi il consiste). L'idée c'est de vous apporter assez d'informations, de conseils, de vocabulaire et d'exemples pour que vous soyez sur les starting-blocks le jour J!!! 
J'ai centralisé tout ce que j'ai pu trouver sur les différentes Académies de France pour vous faire gagner du temps dans vos recherches d'informations (anciens sujets, référentiels, circulaires, vocabulaire, etc). 
J'ai aussi mis en ligne des articles intéressants, du vocabulaire, des exemples de rapports de stage, des sujets que j'ai donnés à mes étudiants, la liste des thèmes récurrents, des liens vers des sites utiles et de nombreux conseils pour vous aider à préparer vos épreuves. 
Bon courage!
N'hésitez pas à me donner d'autres pistes si dans vos recherches vous avez trouvé des sites, des infos ou des documents intéressants ou si vous souhaitez que j'ajoute/modifie certains détails. 

Cliquez ici pour avoir une vue d'ensemble du blog.

Commentaires

Anonyme a dit…
merci merci pour ce merveilleux blog concernant le bts muc et ses epreuves de langues

Posts les plus consultés de ce blog

Compte rendu aide méthodologique

Pour imprimer le document, cliquez ici Cette fiche aide bien sûr pour les épreuves écrites mais aussi peut être utile pour les oraux!!! Si vous dépassez le nombre de mots exigés (à l'écrit) dans le compte rendu, on vous enlève deux points .  BTS-AM2 – ESPAGNOL COMPTE RENDU – FICHE MÉTHODOLOGIQUE Retrouvez cette fiche sur ce lien d'origine : http://www.extpdf.com/oral-espagnol-bts-pdf.html#a2 Points communs du compte rendu et du résumé ► Réduire / contracter le texte d’origine. ►Dégager les informations essentielles. ►Éliminer les informations secondaires. ►Reformuler avec ses propres mots / ne pas faire du « copier-coller » de phrases prises dans le texte d’origine et traduites littéralement. Différences entre le compte rendu et le résumé. Compte rendu Résumé Introduction/présentation obligatoire et conclusion optionnelle. Sans introduction / présentation ni conclusion. Plan libre, soit personnel, soit identique au text

Vocabulaire pour présenter un document (à l'oral)

Pour télécharger la liste, cliquez sur ce lien Le tableau est actualisé dans le lien ci-dessus. tratarse► se trata de s’agir de►il s’agit de un artículo un article un periodista un journaliste un periódico un journal una rueda de prensa une conférence de presse en el primer/segundo/tercer/ cuarto/ quinto/ sexto/séptimo/octavo/noveno/décimo párrafo dans le 1er,2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème, 9ème, 10ème paragraphe En la primera parte dans la première partie por parte de de la part de por una parte/ por otra parte d’une part, d’une autre part por ejemplo par exemple según selon en mi opinión/ para mí/ a mi parecer selon moi en conclusión, para concluir, a modo de conclusión/ en resumidas cuentas en conclusion en resumen en résumé lo que ce qui/que ni siquiera même pas  (devant le verbe) mientras mientras que pendant que (simultanéité) alors que (opposition) aňadir ajouter por

Grille d'évaluation oral LV1 (=LVA) et LV2 (=LVB-épreuve facultative) BTS Tertiaire (MUC/NRC/Assurance)