Accéder au contenu principal

Grille évaluation expression orale AG PME PMI LVA

Session 2015

Session 2014


Session 2013

20 minutes de préparation + 20 minutes de passage ►
a. présentation du stage par le candidat (5 mn)  
b. entretien avec l’examinateur (5mn)  
c. entretien autour d’une situation de communication (accueil, négociation, conflit par exemple) vécue ou possible au cours du stage (10 mn). Pour cette dernière partie, la fiche descriptive de cette situation (contexte, protagonistes, problème, enjeux éventuels) est remise à l’examinateur et présentée oralement avant l’interrogation.

Exemple de deux fiches de deux Académies différentes, même chose finalement!!


Pour chacune des trois colonnes, entourer le nombre de points correspondant à la prestation du candidat à l’un des quatre degrés de réussite et attribuer à cette prestation le nombre de points indiqué
(sans le fractionner en décimale).


Expression orale en continu
(stage et situation vécue)

Interaction orale
(entretien avec l’examinateur : stage et situation vécue)

Intelligibilité et recevabilité linguistique

Degré 1

Degré 1

Degré 1

Récite le rapport de stage / la fiche descriptive d’une situation par cœur ou la paraphrase à l’aide d’énoncés très courts, stéréotypés et isolés.
1 ou 2
pt
Peut intervenir simplement, mais la communication repose sur l’aide apportée par l’examinateur (répétition et reformulation). Peut parfois être difficile à suivre.
1 ou 2
pts
Partiellement compréhensible. Répertoire élémentaire de mots et d’expressions courantes.
1 ou 2 pts
Degré 2

Degré 2

Degré 2

Présente le rapport de stage / la fiche descriptive brièvement et simplement en une liste de points successifs en suivant le plan prévu.

3 pts
Répond et réagit de façon simple sans prendre l’initiative.
Echange une information limitée et doit souvent transiger sur le sens.
3 pts
S’exprime dans une langue intelligible malgré un vocabulaire limité. Commet systématiquement des erreurs élémentaires.
Prononciation compréhensible malgré un net accent français.
3 ou 4 pts
Degré 3

Degré 3

Degré 3

Présente le stage / la situation de façon personnelle comme une suite linéaire de points qui s’enchaînent; explicite les points importants (contexte, enjeux…) avec une certaine précision.
4 pts
S’implique dans l’échange, demande des éclaircissements si nécessaire, se reprend, reformule et tente d’expliquer même maladroitement
- ce qu’il a retiré du stage sur les plans humain et socio culturel
-  les difficultés rencontrées et les solutions apportées (fiche descriptive).
Parvient à faire comprendre ses opinions et réactions même si ses interventions sont parfois brèves.
4 pts
Fait un emploi globalement correct des structures courantes malgré de nettes influences de la langue maternelle.
Prononciation clairement intelligible malgré des erreurs.
5 ou 6 pts
Degré 4

Degré 4

Degré 4

Présente le rapport de stage / la situation vécue d’une façon personnelle claire et organisée, qui met en évidence points importants, exemples et
détails pertinents.
5 ou 6 pts
Parvient à faire ressortir de façon convaincante ce que le stage lui a apporté sur les plans humain et socioculturel / la façon dont il a mesuré les enjeux, pris en charge les difficultés et tenté d’y répondre. Cherche à convaincre en argumentant et réagit avec vivacité et pertinence, prenant même parfois l’initiative de l’échange (pour raconter une anecdote / pour défendre les solutions apportées p ex).
5 ou 6 pts
Débit assez régulier.
Bon contrôle grammatical et lexique assez étendu (pas de fautes conduisant à des malentendus).
Prononciation claire.
7 ou 8 pts
Bonus : Capable de prendre position.
(1 à 2 pts)
Bonus : Fait preuve de culture personnelle.
(1 à 2 pts)
Bonus : qualités de communication, capacité à convaincre.
(1 à 2
Pts)
Note A, sur 6


  /6
Note B, sur 6


  /6
Note C, sur 8

       /8


Note de l’élève (total A + B + C) =                   /20    




Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Compte rendu aide méthodologique

Pour imprimer le document, cliquez ici Cette fiche aide bien sûr pour les épreuves écrites mais aussi peut être utile pour les oraux!!! Si vous dépassez le nombre de mots exigés (à l'écrit) dans le compte rendu, on vous enlève deux points .  BTS-AM2 – ESPAGNOL COMPTE RENDU – FICHE MÉTHODOLOGIQUE Retrouvez cette fiche sur ce lien d'origine : http://www.extpdf.com/oral-espagnol-bts-pdf.html#a2 Points communs du compte rendu et du résumé ► Réduire / contracter le texte d’origine. ►Dégager les informations essentielles. ►Éliminer les informations secondaires. ►Reformuler avec ses propres mots / ne pas faire du « copier-coller » de phrases prises dans le texte d’origine et traduites littéralement. Différences entre le compte rendu et le résumé. Compte rendu Résumé Introduction/présentation obligatoire et conclusion optionnelle. Sans introduction / présentation ni conclusion. Plan libre, soit personnel, soit identique au text

Vocabulaire pour présenter un document (à l'oral)

Pour télécharger la liste, cliquez sur ce lien Le tableau est actualisé dans le lien ci-dessus. tratarse► se trata de s’agir de►il s’agit de un artículo un article un periodista un journaliste un periódico un journal una rueda de prensa une conférence de presse en el primer/segundo/tercer/ cuarto/ quinto/ sexto/séptimo/octavo/noveno/décimo párrafo dans le 1er,2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème, 9ème, 10ème paragraphe En la primera parte dans la première partie por parte de de la part de por una parte/ por otra parte d’une part, d’une autre part por ejemplo par exemple según selon en mi opinión/ para mí/ a mi parecer selon moi en conclusión, para concluir, a modo de conclusión/ en resumidas cuentas en conclusion en resumen en résumé lo que ce qui/que ni siquiera même pas  (devant le verbe) mientras mientras que pendant que (simultanéité) alors que (opposition) aňadir ajouter por

Grille d'évaluation oral LV1 (=LVA) et LV2 (=LVB-épreuve facultative) BTS Tertiaire (MUC/NRC/Assurance)