Accéder au contenu principal

Mots de liaison et connecteurs en espagnol (version comprimée)

Cliquez sur ce lien pour télécharger le doc

Algunas expresiones útiles para expresarse...
primero (d’abord) - al principio (au début) - después (après) - Luego  = a continuación (ensuite) - entonces (alors) - más adelante (plus loin) - Al final (à la fin) - además (en outre, de plus) - con respecto a (par rapport à) - en cuanto a =  a propósito de (quant à) - es decir que / o sea que (c’est à dire que) - Por una parte...por otra ... (d’un côté... de l’autre) - Por otra parte = por otro lado (d’autre part)- En primer lugar (en premier lieu) - a pesar de / a despecho de/ pese a (malgré/ en dépit de + nom) - sin embargo = no obstante  (cependant/pourtant/toutefois) - por lo contrario = en cambio =  (au contraire/en revanche/ par contre) - Al contrario (de) (au contraire (de)) - ya que (puisque) - puesto que/  dado que / en vista de que / visto que (étant donné que)- por eso (c’est pourquoi)-  Es por eso por lo que / es por esta razón por lo que (c’est pour ça que)- por (lo) tanto = por consiguiente = por lo cual (par conséquent) -de hecho (en fait) - en efecto (en effet) - quizás,tal vez,acaso + subj (peut-être) - a lo mejor + ind (peut-être) - a mi parecer, en mi opinión, para mí (à mon avis, selon moi) - según (selon)- en realidad (en fait) - opino que (je pense que) - acerca de (au sujet de) - por último (enfin, pour finir)- sobre todo (surtout)- aunque + indicatif  (bien que)- a pesar de que + indicatif (malgré que)- aunque + subjonctif (même si)- de manera que / así que / de modo que (de sorte que)- de esta manera (de cette manière)- pues (donc, car)- porque = ya que (parce que, car)- Pero (mais)- Con el propósito de  = con el fin de (dans le but de)- En cuanto + subjonctif = tan pronto como + subj (dès que + futur)- Eso/esto significa que (ça veut dire que)- Incluso = hasta (même)- Después de = tras (après + nom)- Antes de (avant + nom)- De todos modos = de todas maneras = de todas formas (de toute manière)- Ahora bien (or)- Así (ainsi)- Por fin (enfin)- Así es como (c’est ainsi que)- Por ejemplo (par exemple)- En resumidas cuentas = en resumen= para resumir : en fin de compte, bref- En conclusión = para concluir (en conclusion)- Desde (depuis = point de départ)- Desde Hace (depuis = durée)- Desde que (depuis que)- Hace (cela fait)- Claro = desde luego= evidentemente  = por supuesto = con toda evidencia (bien sûr)- Está claro que = es evidente que (il est clair que)- Afortunadamente (heureusement)- Desgraciadamente (malheureusement)- Mientras (pendant que = simultanéité)- Mientras que (alors que = opposition)- Es obvio que (il est évident que)- Por culpa de  = a causa de ( à cause de)- Gracias a (grâce à)- Para + infinitif (pour + infnitif)- Para que + Subj / A fin de que + Subj / Con objeto de que + Subj (afin que)- Subrayar, hacer hincapié en (souligner)-  Insistir en (insister sur)- Tratar de (traiter de)-  Intentar   = procurar (essayer)- Notar (remarquer)- Es de notar que (on remarque)- Suponer (supposer)- Deducir (déduire)- Soler* + infinitif= estar acostumbrado a = tener la costumbre de (avoir l’habitude de)- En la línea tres (à la ligne trois)- Tener lugar = pasar = ocurrir = suceder (avoir lieu)- Elegir = escoger (choisir)- Un tanto = un poco (un peu)- Lo que (ce qui/que)- Con mayor motivo (à plus forte raison)- A ciencia cierta (de source sûre)- Estar seguro/a de que (être sûr/e que)- Dudar que + subj (douter que)- No solo + verbe….sino que + verbe (non seulement… mais)- A nivel de … (au niveau de)- De tanto + infinitif = a fuerza de + inf/nom (à force de)- Hacia (vers)- También (aussi)- Tampoco (non plus)- Tan solo (seulement = ne.. que)- A no ser que (+ subj) : à moins que- Con tal (de) que + subj = siempre que (pourvu que= du moment que= à condition que)- No … sino (+ nom) / No ... si no que (+ verbe) (ne pas ... mais)- Durante (pendant)- Mientras tanto (pendant ce temps-là)- Conforme = a medida que = según (à mesure que)- Siempre que / Cada vez que (chaque fois que)- ¡En absoluto! (pas du tout!)- (No) estar de acuerdo con  = (no) estar conforme con (être d’accord avec)- Antes de que + Subj (avant que) - Hasta que + Subj  (jusqu’à ce que)- Por falta de (à défaut de)- ¡Vale! (d’accord).

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Compte rendu aide méthodologique

Pour imprimer le document, cliquez ici Cette fiche aide bien sûr pour les épreuves écrites mais aussi peut être utile pour les oraux!!! Si vous dépassez le nombre de mots exigés (à l'écrit) dans le compte rendu, on vous enlève deux points .  BTS-AM2 – ESPAGNOL COMPTE RENDU – FICHE MÉTHODOLOGIQUE Retrouvez cette fiche sur ce lien d'origine : http://www.extpdf.com/oral-espagnol-bts-pdf.html#a2 Points communs du compte rendu et du résumé ► Réduire / contracter le texte d’origine. ►Dégager les informations essentielles. ►Éliminer les informations secondaires. ►Reformuler avec ses propres mots / ne pas faire du « copier-coller » de phrases prises dans le texte d’origine et traduites littéralement. Différences entre le compte rendu et le résumé. Compte rendu Résumé Introduction/présentation obligatoire et conclusion optionnelle. Sans introduction / présentation ni conclusion. Plan libre, soit personnel, soit identique au text

Vocabulaire pour présenter un document (à l'oral)

Pour télécharger la liste, cliquez sur ce lien Le tableau est actualisé dans le lien ci-dessus. tratarse► se trata de s’agir de►il s’agit de un artículo un article un periodista un journaliste un periódico un journal una rueda de prensa une conférence de presse en el primer/segundo/tercer/ cuarto/ quinto/ sexto/séptimo/octavo/noveno/décimo párrafo dans le 1er,2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème, 9ème, 10ème paragraphe En la primera parte dans la première partie por parte de de la part de por una parte/ por otra parte d’une part, d’une autre part por ejemplo par exemple según selon en mi opinión/ para mí/ a mi parecer selon moi en conclusión, para concluir, a modo de conclusión/ en resumidas cuentas en conclusion en resumen en résumé lo que ce qui/que ni siquiera même pas  (devant le verbe) mientras mientras que pendant que (simultanéité) alors que (opposition) aňadir ajouter por

Grille d'évaluation oral LV1 (=LVA) et LV2 (=LVB-épreuve facultative) BTS Tertiaire (MUC/NRC/Assurance)